Centrul pentru Monitorizarea si Combaterea Antisemitismului a solicitat Academiei Romane sa schimbe definitia cuvantului “jidan” din dictionar si sa specifice clar ca este vorba de un cuvant periorativ.

“Academia Romana a luat acest cuvant anti-semit si l-a transformat intr-unul legitim. Dictionarul precizeaza ca termenul este unul colocvial, dar omite sa spuna ca are intelesuri profund anti-semite. Este cuvantul pe care il auzeau evreii cand erau urcati in ternurile mortii”, a declarat directorul Centrului, Maximilian Katz, pentru Associated Press.

Reamintim ca acest jidan a fost cel care a alarmat toata presa din Romania asupra cantarii “Sfanta Tinerete Legionara” a poetului national Radu Gyr, interpretata de maicile de la manastirea Paltin – Petru Voda. Desi a fost dat in judecata de unii, se pare ca a fost doar pentru deruta, Katz neraspunzand in fata justitiei pentru denigrarea adusa Bisericii Ortodoxe si Miscarii Legionare – Miscare Ortodoxa Nationalista.

Katz a adaugat ca termenul este frecvent utilizat pe forumurile online ale publicatiilor romanesti. “Asistam la o drastica crestere a incercarilor de a arunca vina asupra evreilor pentru criza mondiala, pe internet”, a spus Katz.

Acesta a adaugat ca mentinerea sensului de “colocvial” al cuvantului poate genera confuzii, mai ales ca multi romani folosesc cuvantul “jidan”, chiar daca nu sunt anti-semiti.

Academia Romana a mai primit in februarie o cerere similara din partea organizatiilor de romi, care s-au plans ca la definitia cuvantului “tigan” din dictionar este apare explicatia “Epitet dat unei persoane cu apucaturi rele”.

Scrisoarea a fost trimisa si presedintelui Consiliului National pentru Combaterea Discriminarii, Csaba Ferenc Asztalos, care a declarat ca cererea Centrului este intemeiata.

“Oamenii trebuie sa inteleaga cuvantul in sensul sau real, care este peiorativ si rasist, atat fata de evrei, cat si fata de tigani”, a declarat acesta.